| |
| |
| |
| :. |
Editorial |
|
| |
|
|
| |
This is the last edition of our Digital Newsletter in 2004,
that's why we want to share with our friends, just in the
final days of December and the year, right occasion for intimate
meetings with relatives and friends, a special dish of our
native food, the Cuban Ajiaco, which is also, as a concept,
symbol and reflection of the existing social-cultural process regarding
to mixing of races and transculturation which, as Don Fernando Ortiz stated, gave birth to a qualitatively new entity: Cuban
people.
|
|
|
|
|
| :. |
The Cuban Ajiaco
|
|
| |
| |
|
|
| |
The
wise Don Fernando Ortiz is considered as one of the three
discoverers of Cuba. The first one was Christopher Columbus
who qualified the Island as the prettiest land of the world,
the German naturalist and geographer Alejandro de Humboldt
followed him, who published the first scientific essay about
our country, after his researches in 1800 and 1804.
But Cubaness has not a complete radiography without the comments
of our third discoverer, restless diffuser of the African
contributions to our Cuban culture. This one was named with
the culinary term of Ajiaco because it is formed thanks to diverse
influences.
This genuinely Cuban product flourished around the
XIX century as a mix, portraying indigenous, Spanish and African
elements without ignoring Yucatecas, French and African gleams
besides the permanent presence of Caribbean treads.
Cubans prefer a very meaty soup that makes us sweat called
Ajiaco. It is composed by fleshes and vegetables aided by
species to conform a nutritious and delicious food.
The undoubted presence of customs and hands coming from different
places of the world
allowed the mixing in this Caribbean island to crown the Cuban
table with an exquisite dish that could be accompanied with
an aromatic cup of Cuban coffee and the volutes of a Habano
tobacco.
To find the incredible symbiosis of these mixtures, you can
go to any restaurant, but if you make up your mind and go
to La Bodeguita del Medio, as best menu, they offer “El
Menú al Ritmo Criollo”, penned by our peerless Nicolás
Guillén, National Poet honoring this nice and famous
space.
White rice
black beans
pork rolls
revive a death
masses of fried pork
delicious!
roasted pork leg
how nice!
baked chicken
tasteful!
Moros y Cristianos
fried bananas
divine!
Yucca with mojo
A fancy
season salad
criolla decoration
sweet potatoes with cinnamon
buñuelos
made in grandma's style
sweets with syrup
and cheese
fast dessert
Bread and butter
always present
Cuban coffee
At the end.
By: Miralys Sánchez Pupo.
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| :. |
Topics |
|
| |
|
|
| |
Andalucian Essence in the Cuban
Ajiaco
Since
many years ago, Reynier Mariño is considered one of
the best defenders of the flamenco music in the island, his work already
recorded by National labels, having growing success and gaining
more and more acceptance, is also part of this well-packed
bunch of sonorities conforming the panorama of Cuban music.
On the concert's note where Mariño featured his debut work "Alma
Gitana", Master Harold Gramatges wrote: ''This group is opening
an space for the legitimate emotion in its essence for that
Lorca-style goblin showing his face when a group like this
one convoke the happy event of the Cuban meeting with Andalucian
roots''.
Without a doubt, during XVIII century, qualified by studious
as the decisive period in the formation process of Cuban nationality
and culture, about 23, 62 % of Iberian inmigrants came from
Andalucia. These figures didn't changed in XIX, although Galicians,
Catalans and Asturians also found place in our country.
With the exodus everything remains untouched. The so-called
transculturation process mutated also the Andalucian essence
to give space to Cuban Ajiaco. This ''all mixed'', tackled
so many times by Nicolás Guillén, gave more
priviledge to ''punto guajiro'' brought by the Isleños
than to this sort of peninsular manifestation.
Flamenco music entwined then not only with other instruments,
such as batá drums, but also with other sonorities
which
resulting sound has been registered for history, in the most
important luminaries recordings of all times.
Since many years ago, Cubans managed to testify the purest
flamenco music revival through dancing companies and older
people might remember Obdulia Breijo and Marianita Morejón,
both cultivators of this genre just as it came from the Iberian
Peninsula.
In this way, Reynier Mariño appearing at the current
Cuban stage is not a surprise.
Notes from the article Reynier Mariño o la Resurreción
del flamenco. By Marta María Ramírez, Publisher on Granma
Newspaper. July/2003
|
|
| |
|
|
 |
| |
Cuban Classics ' sonorities. |
|
| |
The music of the outstanding composer, guitar master and remarkable orchestral director, Leo Brouwer, running through an assorted range of angles and his musical quality is an artistic jewel, valuable for experts and public in general.
His entire body of work has been compiled in the Cuban recording industry. EGREM Label is gathering diverse volumes of his important work at Grupo de Experimentación Sonora del ICAIC (GES), highlighting Leo Brouwer`s artistic value heading this group, contributing his experience as guitarist, symphonic composer and creator of soundtracks for movies together with his huge knowledge about popular music.
In that epoch his creative labor was very close to the Nueva Trova Movement and notable artists such as Silvio Rodríguez, Sara González, Pablo Milanés, Eduardo Ramos, Noel Nicola, Emiliano Salvador and Sergio Vitier, among others.
Special spotlight of EGREM is also de edition of diverse volumes of “La obra guitarrística de Leo Brouwer” and CD Clásicos Cubanos. The latter can be enjoyed in the chords of National Symphonic Orchestra featuring beautiful songs under the direction of Leo. His music can be listened in cuts from the “Grandes Momentos de Chucho Valdés e Irakere”, where his outstanding creation joins the songs of this evergreen of the Cuban music: Chucho Valdés.
The most recent compilation of Leo Brouwer work was made under Colibrí Label using the expression “Homo Ludens” as title of this album. According to Leo ..."Homo Ludens" means “man that plays” and it is precisely in an early playful stage where man starts to show his abilities. If we are going to talk about professional secrets, mine has been to find a real equilibrium between the highest rigor and the pure joy of the music as a game…
|
|
| |
|
|
 |
| |
Visions about Lam.
|
|
| |
Digging
in the topic of our cultural-ethnic mixture, expressed in
all the artistic creations of the island, we are proudly recommending
the book “Visiones sobre Lam'', written by this outstanding
researcher Fernando Ortiz.
In 1950, Fernando Ortiz devoted this book of art to Wifredo
Lam. This analysis, is one of the most profound and meticulous
ever made of this Cuban painter, evincing the wide spectrum
of topics approached by this Cuban intellectual.
The reedition made by the Fernando Ortiz Editorial is accompanied
by an introduction and notes penned by Argeliers León,
elaborated around the 70s, little before dying and it's an excellent
reference for studious and specialists.
|
|
| |
|
|
| :. |
Briefs |
|
| |
|
|
| |
Soycubano congratulates the notable writer Jaime Sarusky,
who received the National Prize of Literature in 2004, outstanding
accolade to acknowledge his entire work and the Primma Ballerinna
Alicia Alonso, glory of Cuban and world ballet in the commemoration
of her birthday.
The Fototeca de Cuba, through its cultural project ‘'Fondo
Cubano de Imagen Fotográfica'', is readying the VIII
Jornada for the Iberoamerican Photographer Day, annual event
to be held on January since 1997.
This date was chosen because on January 3, 1841 , the first
photographic studio of Iberoamerican was opened in the former
26, Obispo St , Old Havana, by the North American daguerreotypist
George W. Halsey.
In the island, the photography has important exponents such as: Raúl Corrales, Korda, Liborio Noval, Rene Peña, Marta Maria Pérez and Roberto Salas among others.
Forms and colors will be present this late december with the
famous painter Agustín Bejarano's work,
who will be exposing his sample "8 Manos year Old"
at the Gallery Espacio Abierto, from the magazine "Revolución
y Cultura" and also with the paintress and engraver Aziyadé
Ruiz Vallejo, one of the youngest voices from the cuban plastic;
who will be presenting "Difficilis Relations", at
Lonja del Comercio, Suite of the Square San Francisco de Asís.
 Since
1997 Cuban video clip has its Lucas Award, dedicated to the
best productions for this artistic expression. In this 2004,
quality and volume of selected works showed the interest and
strength of this project. The awards were given to videos
made by gifted producers including figures of important and
popular artists and groups, such as: Charanga Habanera, Arnaldo
y su Talismán, Wuarapo, Wena Onda, Los Papines, Karma
duet, Rochy, X Alfonso and Polito Ibañez.
Days of dance and music is the main proposal of this XVII
edition of the homage for Enrique Jorrín to be held
in Candelaria
city around the upcoming 23 to 26 in this Pinar del Río
city, cradle for the Cha cha cha creator.
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
SoyCubano.com ©
Copyright 2003. All rigths reserved.
Text, graphics, and HTML code are protected and may not be copied,
reprinted, published, or otherwise distributed by any means without
explicit permission.
Contact: info@soycubano.com
|
|
| |
|
|
| |
If you do not wish
further newletters from us, please send us email to:
newsletter-unsubscribe@listas.soycubano.com |
|
| |
If you wish further
newletters from us, please send us email to:
newsletter-subscribe@listas.soycubano.com |
|
| |
|
|
| |
|